Wiederansiedlung der Marmorataforelle - La réintroduction de la truite marbrée - La reintroduzione della trota marmorata - The reintroduction of the marble trout (02:18)


In wenigen abgelegenen Bächen Sloweniens überlebten reine Populationen der Marmorataforelle. Diese bilden die Basis für ein Programm zur Wiedereinführung der Marmorataforelle in ursprünglich besiedelte Gewässer, ums so die eingeführten Bach- und Regenbogenforellen zu ersetzen.

Des populations de truite marbrée ont survécu dans quelques cours d'eau isolés de Slovénie. Elles constituent la base d'un programme de réintroduction de la truite marbrée dans des cours d'eau originellement colonisés par cette espèce afin de supplanter les truites atlantiques et les truites arc-en-ciel qui ont été introduites.

In alcuni corsi d’acqua remoti della Slovenia, sopravvivono le ultime popolazioni pure di trota marmorata. Esse fanno parte di un programma di reintroduzione nei corsi d’acqua dov’era presente in passato, l’obiettivo è di rimpiazzare le popolazioni di trota fario e arcobaleno introdotte dall’uomo.

The last pure populations of marble trout live in some remote creeks of Slovenja. They are part of a reintroduction program in rivers where they were present in the past, with the goal to replace the introduced brown and rainbow trout populations. 

 

 

Das Programm wird wissenschaftlich begleitet, und so werden die Gewässer in regelmässigen Abständen mit Elektrofanggeräten ausgefischt, um die Forellen zu untersuchen.

Le programme fait l'objet d'un suivi scientifique. Les cours d'eau sont recensés régulièrement à l'aide de pêche à l'électricité.

Il programma di reintroduzione è seguito in modo scientifico, i corsi d’acqua vengono regolarmente campionati e le popolazioni sono oggetto di studi approfonditi.

The reintroduction is closely monitored by scientists. The populations are regularly sampled and well studied.

 

 

Biologen erfassen Grösse und Gewicht der Forellen. Zudem werden die Fische markiert, um bei späteren Abfischungen Änderungen in der Population festzustellen.

Les biologistes mesurent la taille et le poids des poissons capturés. Les poissons sont également marqués afin de pouvoir enregistrer des modifications dans la population lors de captures ultérieures.

I biologi misurano la lunghezza e il peso delle trote marmorate. I pesci vengono marcati individualmente per poter seguire gli sviluppi e i cambiamenti in seno alle popolazioni.

The biologists responsible for the project weight and measure the length of each marble trout. Each fish is individually marked, so that the scientists can better understand changes in the populations. 

 

 

Zuletzt werden Schuppen zur Altersbestimmung und für genetische Analysen entnommen. Anschliessend werden die Fische wieder in das Gewässer gegeben.

Des écailles sont prélevées afin de déterminer l'âge du poisson ainsi que pour des analyses génétiques. Les poissons sont finalement relâchés dans le cours d'eau.

Prima di essere rilasciate nel loro ambiente naturale, alle trote marmorate vengono prelevate alcune squame per la determinazione dell’étà e del tessuto per l’identificazione genetica.

Before being released in their natural environment, the scientists sample scales to determine the age of the marble trout and perform genetic analyses.